Skip to main content
All Posts By

admin1192

respeto al profesor

El Respeto hacia tu Profesor: Claves para un Comportamiento Correcto

By Aprender árabe online, aprender tayuid online, ClasesNo Comments

El Respeto hacia tu Profesor:

Claves para un Comportamiento Correcto

Estudiar el Corán es un privilegio y una responsabilidad. No solo por el contenido que se estudia, sino también por cómo se lleva a cabo el proceso de aprendizaje. El trato que das a tu profesora o profesor refleja tu seriedad y tu respeto por el conocimiento.

Aquí te compartimos algunas pautas esenciales que todo estudiante debe tener en cuenta para mantener un comportamiento adecuado y considerado durante sus clases de Corán o de árabe online.

Responde a tu profesor sin hacerlo esperar.

Si recibes un mensaje de tu profesor, responde lo antes posible. No dejes el mensaje sin contestar, ni tardes días en hacerlo. Es una cuestión de adhab (buen comportamiento).

Tu profesor/a está haciendo un esfuerzo por ayudarte. Merece respeto, atención y buena disposición por tu parte. No es tu amig0/a ni tu compañero/a de ocio, sino alguien que te está enseñando el Libro de Allah, y eso requiere una actitud de seriedad y respeto.

Además, ten en cuenta que si por ejemplo te está pidiendo hacer un cambio de horario de las clases, puede ser porque necesite reestructurar sus horarios con todos sus alumnos y cuanto más tardes en contestarle más se perjudican el resto de alumnos que también están esperando.

Ten tu material listo antes de empezar la clase

Nunca deberías empezar la clase buscando tu cuaderno, buscando tu libro o los auriculares. Todo eso tiene que estar preparado antes de que empiece la sesión.

Recuerda que el tiempo del profesor/a también vale, y que hacerle esperar mientras tú te organizas no es respetuoso. Muestra tu compromiso estando listo/a con todo a mano antes de la clase. Este tipo de práctica refleja tu esfuerzo y tu seriedad en el aprendizaje.

Anota tus correcciones y trabaja en ellas durante la semana

Aquí te dejamos un artículo donde explicamos cómo puedes trabajar en las correcciones después de las clases: Cómo trabajar en mis errores tras una lección

Prepárate para la siguiente clase con antelación

Evita preparar la lección unos minutos antes de comenzar. Estudiar el Corán no es algo que se pueda improvisar. Una buena lectura durante la clase es el resultado de un trabajo constante a lo largo de la semana.

Cuando te esfuerzas entre clase y clase, tu profesor lo nota claramente, de la misma manera que si no lo haces, también lo nota.

Recuerda: Tu comportamiento dice mucho de ti como estudiante

Tratar con respeto a tu profesor/a, preparar siempre tus lecciones con antelación, y responder a tiempo a tus profesores sin hacerlos esperar días o incluso semanas (sí, aunque parezca increíble esto nos pasa frecuentemente) y valorar su esfuerzo no son detalles menores. Son signos de un buen carácter y de una actitud seria ante el aprendizaje de cualquier rama del Islam.

El éxito de una clase no depende solo del conocimiento del profesor, sino también de los modales y la disposición del estudiante.


📌 Nota: La mejor manera de aprender árabe y/o Corán es mediante clases con un profesor que te pueda guiar de forma personalizada. Si deseas registrarte en nuestra academia y comenzar tu aprendizaje con nosotros, puedes hacerlo a través del siguiente enlace: Regístrate aquí.

tayuid con profesores árabes

¿Es mejor estudiar tayuid con profesores árabes?

By aprender tayuid online, Clases, Corán/tayuidNo Comments

¿Es mejor estudiar tayuid con profesores árabes?

¿O su orígen no es importante?

Muchas personas se hacen esta pregunta, sobre todo porque hay quienes están convencidos de que estudiar tayuid con profesores árabes es la mejor opción aunque haya profesores no árabes con igual o mejor capacitación y experiencia. Bien, vamos a analizar esto juntos…

Hace poco, en una clase, corregí a una hermana en su pronunciación de la kasrah, ya que no era una kasrah correctamente articulada. Su respuesta fue:

Yo no sé dónde está el error porque mis profesoras árabes nunca me han corregido esto. Voy a preguntarles a ellas.

Este tipo de situaciones son más comunes de lo que parecen. Existe la idea generalizada de que por el simple hecho de ser árabe, una persona está automáticamente cualificada para enseñar árabe o Corán. Pero esto no siempre es así.

Muchos olvidan que hoy en día la mayoría de los árabes no hablan fusha (árabe clásico o estándar) de forma natural en su vida diaria, sino dialectos locales. Y, más importante aún, la correcta pronunciación de las letras del Corán —algo esencial en el estudio del tayuid— no está garantizada solo por ser araboparlante.

La realidad es que solo quienes han estudiado con un maestro cualificado, podrán enseñar correctamente el Corán, independientemente de su origen.

Consejo:

No te dejes llevar simplemente porque alguien árabe te diga:

«Yo te enseño», o «Yo enseño a tus hijos, confía en mí.»

Busca siempre a una persona realmente capacitada, que haya estudiado tayuid de manera formal. El hecho de estudiar tayuid con profesores árabes solo es beneficioso si esos profesores tienen la formación adecuada, por lo tanto entendemos que lo más importante a la hora de elegir un profesor de tayuid no es su idioma nativo o su origen el factor más importante, más bien el aspecto más importante a tener en cuenta es su conocimiento y experiencia.


📌 Nota: La mejor manera de aprender árabe y/o Corán es mediante clases con un profesor que te pueda guiar de forma personalizada. Si deseas registrarte en nuestra academia y comenzar tu aprendizaje con nosotros, puedes hacerlo a través del siguiente enlace: Regístrate aquí

tayuid con vídeos

¿Aprender tayuid con vídeos?

By Clases, Corán/tayuidNo Comments

¿Aprender solo con vídeos? Un error común en el estudio del Corán

¿Aprender tayuid con vídeos es correcto? Muchas personas creen que ver vídeos donde se explican temas como el tayuid o los puntos de articulación de las letras, es suficiente para aprender correctamente y piensan que ya no necesitan asistir a clases con un profesor cualificado.

Es cierto que estos vídeos pueden ser de ayuda, y de hecho por eso se crean. Sin embargo, es fundamental entender sus limitaciones ya que solo un profesor cualificado puede señalar tus errores específicos y ayudarte a corregirlos de forma adecuada.

Aprender tayuid solamente viendo vídeos es un error grave. Primero, porque no puedes saber con certeza si quien enseña tiene el conocimiento y la preparación adecuada, y segundo, porque aunque la explicación sea correcta, no puedes asegurarte de que tú realmente cometes ese error del que se habla. La autoevaluación sin guía puede llevarte a confusión.

Además, en nuestra religión, el aprendizaje siempre ha sido acompañado. El Profeta ﷺ y los Sahaabah nunca aprendieron solos, sino que tuvieron maestros que los guiaban y corregían, así que si ves un vídeo o lees un texto, debes acudir a tu profesor/a para confirmar si ese contenido se aplica a tu caso y si es así, debe explicarte cómo implementarlo correctamente.

Otro aspecto importante: Las correcciones deben adaptarse al nivel y capacidad del alumno. Si tú estás en un nivel básico y ves un vídeo con correcciones avanzadas, esto podría desmotivarte o confundirte más que ayudarte.

👉 Consejo: Sigue la Sunnah y busca un profesor cualificado. No sustituyas el aprendizaje tradicional con redes sociales o vídeos y así conseguirás que tu avance será mucho más firme y correcto, in shaa Allah.


📌 Nota: La mejor manera de aprender árabe y/o Corán es mediante clases con un profesor que te pueda guiar de forma personalizada. Si deseas registrarte en nuestra academia y comenzar tu aprendizaje con nosotros, puedes hacerlo a través del siguiente enlace: Regístrate aquí.

Palabras del Corán con traducción para aprender

Palabras del Corán con traducción para aprender: طريق y باب

By Árabe, Corán/tayuid, Recursos para estudiantes de árabe, VocabularioNo Comments

Palabras del Corán: Palabras طريق y باب

Palabras del Corán con traducción para aprender

La palabra طريق:

Surah An-Nisā’ (4:168–169)

Versículo 168:
﴾…إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ طَرِيقٗا﴿

«… A los que negaron la verdad y cometieron injusticias, Allah no ha de perdonarlos ni guiarlos por el buen camino…»

Versículo 169:
﴾إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا﴿

«… Sino por el camino que conduce al Infierno, en donde morarán eternamente. Eso es fácil para Allah.»

La palabra باب:

Surah Yusuf (12:25)

Versículo 25:
﴾وَٱسۡتَبَقَا ٱلۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيصَهُۥ مِن دُبُرٖ وَأَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا ٱلۡبَابِۚ﴿

«Ambos corrieron hacia la puerta, y ella rasgó su camisa por la espalda. Encontraron a su esposo en la puerta…'»

Fuente de la traducción: Isa García, traducción autorizada del Corán al español.


📌 Nota: Ten en cuenta que la mejor manera de aprender árabe y/o Corán es mediante clases con un profesor que te pueda guiar de forma personalizada. Si deseas registrarte en nuestra academia y comenzar tu aprendizaje con nosotros, puedes hacerlo a través del siguiente enlace: Registrarme.

árbol en el Corán"

La palabra árbol en el Corán (شجرة)

By Árabe, Corán/tayuid, Recursos para estudiantes de árabe, VocabularioNo Comments

La palabra árbol en el Corán (شجرة):

Árbol en el Corán: Versículos donde aparece esta palabra, con su significado.

Surah Al-Baqarah (2:35)

﴾…وَقُلْنَا يَا آدَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ ٱلْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَـٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ﴿

«Y dijimos: ‘¡Oh, Adán! Habita tú y tu esposa en el Paraíso, y coman de él con abundancia donde quieran, pero no se acerquen a este árbol, pues serían de los injustos.'»

Surah Al-A’raf (7:19)

﴾…وَيَـٰٓـَٔادَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ ٱلْجَنَّةَ فَكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَـٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ﴿

«¡Oh, Adán! Habita tú y tu esposa en el Paraíso, y coman de donde quieran, pero no se acerquen a este árbol, pues serían de los injustos.»

Surah Al-Isra (17:60)

﴾…وَإِذْ قُلْنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِ ۚ وَمَا جَعَلْنَا ٱلرُّءْيَا ٱلَّتِىٓ أَرَيْنَـٰكَ إِلَّا فِتْنَةًۭ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلْمَلْعُونَةَ فِى ٱلْقُرْءَانِ﴿

«Y cuando te dijimos: ‘Tu Señor ha rodeado a los hombres’. Y no hicimos la visión que te mostramos sino como una prueba para los hombres, y el árbol maldito en el Corán…»

Fuente de la traducción: Isa García, traducción autorizada del Corán al español.


📌 Nota: Ten en cuenta que la mejor manera de aprender árabe y/o Corán es mediante clases con un profesor que te pueda guiar de forma personalizada. Si deseas registrarte en nuestra academia y comenzar tu aprendizaje con nosotros, puedes hacerlo a través del siguiente enlace: Registrarme.

Palabras del Corán

Palabras del Corán en contexto: Elementos de la tierra – El suelo, la palabra «montaña»

By Árabe, VocabularioNo Comments

Palabras del Corán en contexto: La palabra montaña.

Palabras del Corán en contexto: Una recopilación de versículos que mencionan los elementos de la tierra: En este caso, la palabra جبل 

1. Surah Al-A’raf (7:143)

Árabe:
﴾…وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِىٓ أَنظُرْ إِلَيْكَ ۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِى وَلَٰكِنِ ٱنظُرْ إِلَى ٱلْجَبَلِ فَإِنِ ٱسْتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوْفَ تَرَىٰنِى ۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلْجَبَلِ ﴿

Traducción de Isa García:
«Cuando Moisés acudió al encuentro y su Señor le habló, [Moisés] le pidió: ‘Muéstrate para que pueda verte’. Dijo [Dios]: ‘No podrías verme. Pero observa la montaña, si permanece firme en su lugar [después de mostrarme a ella], entonces tú también podrás verme’. Y cuando su Señor se mostró a la montaña…»

2. Surah Al-Hashr (59:21)

Árabe:
﴾…لَوْ أَنزَلْنَا هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانَ عَلَىٰ جَبَلٍۢ لَّرَأَيْتَهُۥ خَـٰشِعًۭا مُّتَصَدِّعًۭا مِّنْ خَشْيَةِ ٱللَّهِ ۚ﴿

Traducción de Isa García:
«Si hubiera hecho descender este Corán sobre una montaña, la habrías visto temblar y derrumbarse por temor a Allah…»

Fuente de la traducción: Isa García, traducción autorizada del Corán al español.


📌 Nota: Ten en cuenta que la mejor manera de aprender árabe y/o Corán es mediante clases con un profesor que te pueda guiar de forma personalizada. Si deseas registrarte en nuestra academia y comenzar tu aprendizaje con nosotros, puedes hacerlo a través del siguiente enlace: Registrarme.

Palabras del Corán en contexto

Palabras del Corán en contexto: Elementos del cielo

By Árabe, Corán/tayuid, Recursos para estudiantes de árabe, VocabularioNo Comments

🌌 ¿Dónde encontramos algunas de estas palabras en el Corán?

Palabras del Corán en contexto: Una recopilación de versículos que mencionan los elementos del cielo: El sol, las nubes, las estrellas y los árboles, con la traducción de Isa García.


🪐 Surah Al-Baqarah (2:22)

Árabe:
﴾…الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِمَاءً﴿

Traducción:
«Él es quien ha hecho para ustedes de la tierra un lecho, y del cielo un techo…»

🌌 Surah Qaf (50:6)

Árabe:
﴾…أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِفَوْقَهُمْ﴿

Traducción:
«¿Acaso no observan el cielo por encima de ellos, cómo lo he erigido y embellecido, y que no tiene ninguna imperfección?»

✨ Surah Al-Hajj (22:18)

Árabe:
﴾…أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُوَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُوَالْجِبَالُ  ۗ﴿

Traducción:
«¿Acaso no ves que se prosternan ante Dios quienes están en los cielos y en la Tierra, y el Sol, la Luna, las estrellas, las montañas…»

🌙 Surah An-Nahl (16:12)

Árabe:
﴾…وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومُ مُسَخَّرَاتٌ بِأَمْرِهِ﴿

Traducción:
«Y ha sometido para ustedes la noche y el día, el sol y la luna, y las estrellas están sometidas por Su orden…»

☀️ Surah Ash-Shams (91:1)

Árabe:
﴾…وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا﴿

Traducción:
«¡Por el sol y su resplandor!»

🌳 Surah Al-Baqarah (2:35)

Árabe:
﴾…وَقُلْنَا يَا آدَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ ٱلْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَـٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ﴿

Traducción:
«Y dijimos: ‘¡Oh, Adán! Habita tú y tu esposa en el Paraíso, y coman de él con abundancia donde quieran, pero no se acerquen a este árbol, pues serían de los injustos.'»

Fuente de la traducción: Isa García, traducción autorizada del Corán al español.


📌 Nota: Ten en cuenta que la mejor manera de aprender árabe y/o Corán es mediante clases con un profesor que te pueda guiar de forma personalizada. Si deseas registrarte en nuestra academia y comenzar tu aprendizaje con nosotros, puedes hacerlo a través del siguiente enlace: Registrarme.

Letras árabes

Letras árabes, ya las he aprendido, ¿Cuál es el siguiente paso?

By Aprender árabe online, aprender tayuid online, Clases, Corán/tayuid, Sin categoríaNo Comments

Cómo empezar a leer el Corán si ya conoces las letras árabes:

Si ya aprendiste las letras árabes ya estás lista/o para dar el siguiente paso: Leer el Corán, ¡Enhorabuena! Este es un momento emocionante y muy especial. Al principio puede parecer desafiante, pero con un método sencillo y algo de paciencia, pronto estarás leyendo tus primeras palabras del Libro de Allah, in shaa Allah.

Empieza reconociendo las letras árabes en el Corán.

Abre el Corán por la primera ayah (versículo) de Surah Al-Faatihah. Fíjate bien en la primera palabra. ¿Reconoces alguna de esas formas? Son las letras árabes que aprendiste. Ahora tómate tu tiempo y nómbralas una a una, sin prisa. Este ejercicio te ayuda a conectar lo aprendido con la lectura real.

Separa la palabra en sílabas.

Ahora, divide mentalmente la palabra en sílabas. Este paso te facilitará la pronunciación y hará que tu mente se enfoque en una parte a la vez.

Ejemplo:

ال – حَمْ – دُ – لِلَّه

Pronuncia cada sílaba lentamente. Escúchate. Repite tantas veces como necesites. Este paso no es solo técnico, también es espiritual. Estás dando voz a las letras del Corán.

Une las sílabas con fluidez.

Una vez que domines las sílabas por separado, agrúpalas en dos bloques:

  • الْحَمْدُ

  • لِلَّه

Léelas primero por separado, y luego como una sola palabra: «الْحَمْدُ لِلَّه«. ¡Lo lograste! Es posible que no suene perfecto aún, pero lo importante es que lo hiciste con sinceridad y dedicación.

Agradece a Allah y sigue avanzando con tu lectura.

Este primer paso es solo el comienzo. Has leído tu primera palabra del Corán usando tus conocimientos de las letras árabes. Agradece a Allah por facilitarte este momento. Celebra este logro, por pequeño que parezca y luego continúa con la siguiente palabra, y después otra más.

Con este método, puedes leer uno o dos versículos al día y en menos de una semana podrías completar Surah Al-Fatihah, in shaa Allah. Lo más importante: Disfruta el camino. Cada letra leída es una conexión más profunda con el Corán.


Nota:

La mejor manera de aprender árabe y/o Corán es mediante clases con un profesor que te pueda guiar de forma personalizada. Si deseas registrarte en nuestra academia y comenzar tu aprendizaje con nosotros, puedes hacerlo a través del siguiente enlace: Registrarme.

Clases de Corán

¿Por qué tomar clases de Corán si no dedicamos tiempo al estudio?

By aprender tayuid online, Clases, Corán/tayuidNo Comments

¿Por qué tomar clases de Corán si no dedicamos tiempo al estudio?

¿Alguna vez te has planteado lo que realmente significan tus clases de Corán?
Imagina que estamos compartiendo una charla tranquila, con una taza caliente entre las manos, mientras lees estas líneas. Me encantaría que reflexionáramos juntas sobre este tema tan importante, y quizás lleguemos a la misma conclusión.

Una clase de recitación del Corán no es solo un momento semanal, ¡Es el resultado de todo tu esfuerzo durante la semana! Si al terminar tu lección con la profesora, cierras el Libro y no lo vuelves a abrir hasta la siguiente clase, o lo lees esporádicamente sin repasar los errores corregidos… ¿Cómo esperas avanzar?

Piensa en esto: ¿Puedes prever cómo será tu próxima clase si no trabajaste entre una lección y otra? ¿Qué resultado puedes esperar si no hay práctica ni dedicación? Probablemente, tú y yo tenemos la misma respuesta.

El esfuerzo constante marca la diferencia.

A veces nos apuntamos a clases de Corán sin tener claro el compromiso que requieren. Estudiar el Libro de Allah no es como cualquier otra asignatura; Requiere tiempo, paciencia y constancia.

Hay hermanas y hermanos que trabajan y dedican todas las horas necesarias a su empleo y no dudan en quitar de su tiempo seis horas, ocho horas, las que necesiten para trabajar. Después del trabajo se organizan para el trabajo del día siguiente: Lavan la ropa para el trabajo, cocinan lo que llevarán al trabajo, y se levantan con tiempo suficiente para llegar puntuales. Lo mismo ocurre con quienes estudian una carrera: Rara vez escuchamos que digan “no tengo tiempo para prepararme para ir a clase” o “no tengo tiempo para estudiar”, como sí que oímos los profesores de tayuid o de árabe.

Entonces, ¿cómo no vamos a hacer un esfuerzo aún mayor con el Corán? Estudiar tayuid no es obligatorio en sí mismo, pero leer el Corán correctamente, sin errores graves que cambien su significado, sí lo es. Y para lograrlo, necesitas dua, práctica diaria y dedicación sincera.

Tu progreso depende de ti.

Después de reflexionar juntas, creo que estarás de acuerdo conmigo en esto:

El 75% del éxito en una clase de Corán depende del trabajo del estudiante, y solo el 25% del esfuerzo del profesor.

Así que, antes de decirle a tu profesora que no has podido practicar para corregir tus errores por falta de tiempo, piensa si esa es realmente la actitud que deseas tener frente a la Palabra de Allah.


Nota:

La mejor manera de aprender árabe y/o Corán es mediante clases con un profesor que te pueda guiar de forma personalizada. Si deseas registrarte en nuestra academia y comenzar tu aprendizaje con nosotros, puedes hacerlo a través del siguiente enlace: Registrarme.

clases de árabe en árabe

Clases de árabe en árabe: El método más eficaz para aprender de verdad

By Aprender árabe online, Árabe, ClasesNo Comments

Clases de árabe en árabe: El método más eficaz para aprender de verdad

Elegir dar clases de árabe en árabe directamente es una forma probada de obtener resultados reales desde el inicio, además de que te dará una base sólida y estable. Este enfoque, basado en la inmersión total del alumno en el idioma que está aprendiendo, le permite conectar de forma más profunda con el árabe en este caso, sin depender de traducciones ni explicaciones en otro idioma.

Muchos estudiantes se preguntan si es posible aprender árabe sin que el profesor hable español. Algunos incluso se sienten inseguros si desde el primer día todo se enseña directamente en árabe. Sin embargo, este método, aunque desafiante al principio, tiene grandes ventajas a medio y largo plazo.

¿Sabías que en las universidades islámicas de Arabia Saudí las clases se imparten únicamente en árabe, incluso a estudiantes extranjeros? No hay grupos separados por idioma. Todos comienzan aprendiendo árabe en árabe desde cero, y eso les permite progresar con rapidez y profundidad.

Ventajas de aprender con inmersión total:

Cuando estudias gramática o vocabulario árabe usando otro idioma como puente, tu mente tiende a comparar estructuras y traducir conceptos, lo que puede dificultar el aprendizaje. En cambio, las clases de árabe en árabe te obligan a pensar directamente en el idioma y a crear conexiones reales y duraderas.

Términos como تنوين, مجرور o منصوب son muy difíciles de traducir con precisión al español. Al aprenderlos en su contexto original y en su propio idioma, tu comprensión será más profunda y natural.

Cómo adaptarte a este enfoque desde el inicio:

Desde el principio, intenta adaptarte a hacer tus clases de árabe en árabe. Deja atrás la traducción constante y sumérgete por completo en este nuevo idioma. Al inicio puede parecer complicado, pero con el tiempo tu comprensión mejorará rápidamente, in shaa Allah, y tu base será mucho más sólida que con otros métodos.


Nota:

La mejor manera de aprender árabe y/o Corán es mediante clases con un profesor que te pueda guiar de forma personalizada. Si deseas registrarte en nuestra academia y comenzar tu aprendizaje con nosotros, puedes hacerlo a través del siguiente enlace: Registrarme.