Skip to main content
Tag

Iniciación a la lectura árabe

respeto al profesor

El Respeto hacia tu Profesor: Claves para un Comportamiento Correcto

By Aprender árabe online, aprender tayuid online, ClasesNo Comments

El Respeto hacia tu Profesor:

Claves para un Comportamiento Correcto

Estudiar el Corán es un privilegio y una responsabilidad. No solo por el contenido que se estudia, sino también por cómo se lleva a cabo el proceso de aprendizaje. El trato que das a tu profesora o profesor refleja tu seriedad y tu respeto por el conocimiento.

Aquí te compartimos algunas pautas esenciales que todo estudiante debe tener en cuenta para mantener un comportamiento adecuado y considerado durante sus clases de Corán o de árabe online.

Responde a tu profesor sin hacerlo esperar.

Si recibes un mensaje de tu profesor, responde lo antes posible. No dejes el mensaje sin contestar, ni tardes días en hacerlo. Es una cuestión de adhab (buen comportamiento).

Tu profesor/a está haciendo un esfuerzo por ayudarte. Merece respeto, atención y buena disposición por tu parte. No es tu amig0/a ni tu compañero/a de ocio, sino alguien que te está enseñando el Libro de Allah, y eso requiere una actitud de seriedad y respeto.

Además, ten en cuenta que si por ejemplo te está pidiendo hacer un cambio de horario de las clases, puede ser porque necesite reestructurar sus horarios con todos sus alumnos y cuanto más tardes en contestarle más se perjudican el resto de alumnos que también están esperando.

Ten tu material listo antes de empezar la clase

Nunca deberías empezar la clase buscando tu cuaderno, buscando tu libro o los auriculares. Todo eso tiene que estar preparado antes de que empiece la sesión.

Recuerda que el tiempo del profesor/a también vale, y que hacerle esperar mientras tú te organizas no es respetuoso. Muestra tu compromiso estando listo/a con todo a mano antes de la clase. Este tipo de práctica refleja tu esfuerzo y tu seriedad en el aprendizaje.

Anota tus correcciones y trabaja en ellas durante la semana

Aquí te dejamos un artículo donde explicamos cómo puedes trabajar en las correcciones después de las clases: Cómo trabajar en mis errores tras una lección

Prepárate para la siguiente clase con antelación

Evita preparar la lección unos minutos antes de comenzar. Estudiar el Corán no es algo que se pueda improvisar. Una buena lectura durante la clase es el resultado de un trabajo constante a lo largo de la semana.

Cuando te esfuerzas entre clase y clase, tu profesor lo nota claramente, de la misma manera que si no lo haces, también lo nota.

Recuerda: Tu comportamiento dice mucho de ti como estudiante

Tratar con respeto a tu profesor/a, preparar siempre tus lecciones con antelación, y responder a tiempo a tus profesores sin hacerlos esperar días o incluso semanas (sí, aunque parezca increíble esto nos pasa frecuentemente) y valorar su esfuerzo no son detalles menores. Son signos de un buen carácter y de una actitud seria ante el aprendizaje de cualquier rama del Islam.

El éxito de una clase no depende solo del conocimiento del profesor, sino también de los modales y la disposición del estudiante.


📌 Nota: La mejor manera de aprender árabe y/o Corán es mediante clases con un profesor que te pueda guiar de forma personalizada. Si deseas registrarte en nuestra academia y comenzar tu aprendizaje con nosotros, puedes hacerlo a través del siguiente enlace: Regístrate aquí.

Palabras del Corán con traducción para aprender

Palabras del Corán con traducción para aprender: طريق y باب

By Árabe, Corán/tayuid, Recursos para estudiantes de árabe, VocabularioNo Comments

Palabras del Corán: Palabras طريق y باب

Palabras del Corán con traducción para aprender

La palabra طريق:

Surah An-Nisā’ (4:168–169)

Versículo 168:
﴾…إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ طَرِيقٗا﴿

«… A los que negaron la verdad y cometieron injusticias, Allah no ha de perdonarlos ni guiarlos por el buen camino…»

Versículo 169:
﴾إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا﴿

«… Sino por el camino que conduce al Infierno, en donde morarán eternamente. Eso es fácil para Allah.»

La palabra باب:

Surah Yusuf (12:25)

Versículo 25:
﴾وَٱسۡتَبَقَا ٱلۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيصَهُۥ مِن دُبُرٖ وَأَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا ٱلۡبَابِۚ﴿

«Ambos corrieron hacia la puerta, y ella rasgó su camisa por la espalda. Encontraron a su esposo en la puerta…'»

Fuente de la traducción: Isa García, traducción autorizada del Corán al español.


📌 Nota: Ten en cuenta que la mejor manera de aprender árabe y/o Corán es mediante clases con un profesor que te pueda guiar de forma personalizada. Si deseas registrarte en nuestra academia y comenzar tu aprendizaje con nosotros, puedes hacerlo a través del siguiente enlace: Registrarme.

árbol en el Corán"

La palabra árbol en el Corán (شجرة)

By Árabe, Corán/tayuid, Recursos para estudiantes de árabe, VocabularioNo Comments

La palabra árbol en el Corán (شجرة):

Árbol en el Corán: Versículos donde aparece esta palabra, con su significado.

Surah Al-Baqarah (2:35)

﴾…وَقُلْنَا يَا آدَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ ٱلْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَـٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ﴿

«Y dijimos: ‘¡Oh, Adán! Habita tú y tu esposa en el Paraíso, y coman de él con abundancia donde quieran, pero no se acerquen a este árbol, pues serían de los injustos.'»

Surah Al-A’raf (7:19)

﴾…وَيَـٰٓـَٔادَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ ٱلْجَنَّةَ فَكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَـٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ﴿

«¡Oh, Adán! Habita tú y tu esposa en el Paraíso, y coman de donde quieran, pero no se acerquen a este árbol, pues serían de los injustos.»

Surah Al-Isra (17:60)

﴾…وَإِذْ قُلْنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِ ۚ وَمَا جَعَلْنَا ٱلرُّءْيَا ٱلَّتِىٓ أَرَيْنَـٰكَ إِلَّا فِتْنَةًۭ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلْمَلْعُونَةَ فِى ٱلْقُرْءَانِ﴿

«Y cuando te dijimos: ‘Tu Señor ha rodeado a los hombres’. Y no hicimos la visión que te mostramos sino como una prueba para los hombres, y el árbol maldito en el Corán…»

Fuente de la traducción: Isa García, traducción autorizada del Corán al español.


📌 Nota: Ten en cuenta que la mejor manera de aprender árabe y/o Corán es mediante clases con un profesor que te pueda guiar de forma personalizada. Si deseas registrarte en nuestra academia y comenzar tu aprendizaje con nosotros, puedes hacerlo a través del siguiente enlace: Registrarme.

Palabras del Corán

Palabras del Corán en contexto: Elementos de la tierra – El suelo, la palabra «montaña»

By Árabe, VocabularioNo Comments

Palabras del Corán en contexto: La palabra montaña.

Palabras del Corán en contexto: Una recopilación de versículos que mencionan los elementos de la tierra: En este caso, la palabra جبل 

1. Surah Al-A’raf (7:143)

Árabe:
﴾…وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِىٓ أَنظُرْ إِلَيْكَ ۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِى وَلَٰكِنِ ٱنظُرْ إِلَى ٱلْجَبَلِ فَإِنِ ٱسْتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوْفَ تَرَىٰنِى ۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلْجَبَلِ ﴿

Traducción de Isa García:
«Cuando Moisés acudió al encuentro y su Señor le habló, [Moisés] le pidió: ‘Muéstrate para que pueda verte’. Dijo [Dios]: ‘No podrías verme. Pero observa la montaña, si permanece firme en su lugar [después de mostrarme a ella], entonces tú también podrás verme’. Y cuando su Señor se mostró a la montaña…»

2. Surah Al-Hashr (59:21)

Árabe:
﴾…لَوْ أَنزَلْنَا هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانَ عَلَىٰ جَبَلٍۢ لَّرَأَيْتَهُۥ خَـٰشِعًۭا مُّتَصَدِّعًۭا مِّنْ خَشْيَةِ ٱللَّهِ ۚ﴿

Traducción de Isa García:
«Si hubiera hecho descender este Corán sobre una montaña, la habrías visto temblar y derrumbarse por temor a Allah…»

Fuente de la traducción: Isa García, traducción autorizada del Corán al español.


📌 Nota: Ten en cuenta que la mejor manera de aprender árabe y/o Corán es mediante clases con un profesor que te pueda guiar de forma personalizada. Si deseas registrarte en nuestra academia y comenzar tu aprendizaje con nosotros, puedes hacerlo a través del siguiente enlace: Registrarme.

Palabras del Corán en contexto

Palabras del Corán en contexto: Elementos del cielo

By Árabe, Corán/tayuid, Recursos para estudiantes de árabe, VocabularioNo Comments

🌌 ¿Dónde encontramos algunas de estas palabras en el Corán?

Palabras del Corán en contexto: Una recopilación de versículos que mencionan los elementos del cielo: El sol, las nubes, las estrellas y los árboles, con la traducción de Isa García.


🪐 Surah Al-Baqarah (2:22)

Árabe:
﴾…الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِمَاءً﴿

Traducción:
«Él es quien ha hecho para ustedes de la tierra un lecho, y del cielo un techo…»

🌌 Surah Qaf (50:6)

Árabe:
﴾…أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِفَوْقَهُمْ﴿

Traducción:
«¿Acaso no observan el cielo por encima de ellos, cómo lo he erigido y embellecido, y que no tiene ninguna imperfección?»

✨ Surah Al-Hajj (22:18)

Árabe:
﴾…أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُوَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُوَالْجِبَالُ  ۗ﴿

Traducción:
«¿Acaso no ves que se prosternan ante Dios quienes están en los cielos y en la Tierra, y el Sol, la Luna, las estrellas, las montañas…»

🌙 Surah An-Nahl (16:12)

Árabe:
﴾…وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومُ مُسَخَّرَاتٌ بِأَمْرِهِ﴿

Traducción:
«Y ha sometido para ustedes la noche y el día, el sol y la luna, y las estrellas están sometidas por Su orden…»

☀️ Surah Ash-Shams (91:1)

Árabe:
﴾…وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا﴿

Traducción:
«¡Por el sol y su resplandor!»

🌳 Surah Al-Baqarah (2:35)

Árabe:
﴾…وَقُلْنَا يَا آدَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ ٱلْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَـٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ﴿

Traducción:
«Y dijimos: ‘¡Oh, Adán! Habita tú y tu esposa en el Paraíso, y coman de él con abundancia donde quieran, pero no se acerquen a este árbol, pues serían de los injustos.'»

Fuente de la traducción: Isa García, traducción autorizada del Corán al español.


📌 Nota: Ten en cuenta que la mejor manera de aprender árabe y/o Corán es mediante clases con un profesor que te pueda guiar de forma personalizada. Si deseas registrarte en nuestra academia y comenzar tu aprendizaje con nosotros, puedes hacerlo a través del siguiente enlace: Registrarme.

Letras árabes

Letras árabes, ya las he aprendido, ¿Cuál es el siguiente paso?

By Aprender árabe online, aprender tayuid online, Clases, Corán/tayuid, Sin categoríaNo Comments

Cómo empezar a leer el Corán si ya conoces las letras árabes:

Si ya aprendiste las letras árabes ya estás lista/o para dar el siguiente paso: Leer el Corán, ¡Enhorabuena! Este es un momento emocionante y muy especial. Al principio puede parecer desafiante, pero con un método sencillo y algo de paciencia, pronto estarás leyendo tus primeras palabras del Libro de Allah, in shaa Allah.

Empieza reconociendo las letras árabes en el Corán.

Abre el Corán por la primera ayah (versículo) de Surah Al-Faatihah. Fíjate bien en la primera palabra. ¿Reconoces alguna de esas formas? Son las letras árabes que aprendiste. Ahora tómate tu tiempo y nómbralas una a una, sin prisa. Este ejercicio te ayuda a conectar lo aprendido con la lectura real.

Separa la palabra en sílabas.

Ahora, divide mentalmente la palabra en sílabas. Este paso te facilitará la pronunciación y hará que tu mente se enfoque en una parte a la vez.

Ejemplo:

ال – حَمْ – دُ – لِلَّه

Pronuncia cada sílaba lentamente. Escúchate. Repite tantas veces como necesites. Este paso no es solo técnico, también es espiritual. Estás dando voz a las letras del Corán.

Une las sílabas con fluidez.

Una vez que domines las sílabas por separado, agrúpalas en dos bloques:

  • الْحَمْدُ

  • لِلَّه

Léelas primero por separado, y luego como una sola palabra: «الْحَمْدُ لِلَّه«. ¡Lo lograste! Es posible que no suene perfecto aún, pero lo importante es que lo hiciste con sinceridad y dedicación.

Agradece a Allah y sigue avanzando con tu lectura.

Este primer paso es solo el comienzo. Has leído tu primera palabra del Corán usando tus conocimientos de las letras árabes. Agradece a Allah por facilitarte este momento. Celebra este logro, por pequeño que parezca y luego continúa con la siguiente palabra, y después otra más.

Con este método, puedes leer uno o dos versículos al día y en menos de una semana podrías completar Surah Al-Fatihah, in shaa Allah. Lo más importante: Disfruta el camino. Cada letra leída es una conexión más profunda con el Corán.


Nota:

La mejor manera de aprender árabe y/o Corán es mediante clases con un profesor que te pueda guiar de forma personalizada. Si deseas registrarte en nuestra academia y comenzar tu aprendizaje con nosotros, puedes hacerlo a través del siguiente enlace: Registrarme.